close

http://tw.youtube.com/watch?v=DuhZp0Fs0Oc&feature=related

 

夢のような人だから 如夢裡一樣的人

夢のように消(き)えるのです 跟夢一樣消失了

その定(さだ)めを知りながら 明知道那命運

捲(めく)られてきた季節(きせつ)のページ 曾圍繞你我的季節的那一頁

落(お)ちては溶(と)ける粉雪(こなゆき)みたい 就像是一掉落就會融化的細雪

止(と)まらない想(おも)い 無止盡的想念

 

※愛(あい)さなくていいから 不愛也沒關係

遠(とお)くで見守(みまも)ってて 讓我在遠處守護你

強(つよ)がってるんだよ 我正逞強著哦

でも繋(つな)がってたいんだよ 但是好想跟你有所連繋啊

あなたがまだ好きだから 因為我還喜歡著你

 

もっと泣(な)けばよかった 如果能再哭泣就好了

もっと笑(わら)えばよかった 如果能再歡笑就好了

バカだなって言ってよ 再跟我說你很傻嘛

気にするなって言ってよ 再跟我說不要在意嘛

あなたに ただ逢(あ)いたくて 只是想再跟你相逢

 

初(はじ)めてでした これまでの日々(ひび) 這是第一次 曾經在一起日子

間違(まちが)ってないと思(おも)えたこと 讓我覺得是正確的

陽(ひ)だまりみたいな その笑顔(えがお) 就像是太陽一樣 那個笑容

生(い)きる道(みち)を照(て)らしてくれました 幫我照射出生存之路

心(こころ)の雨(あめ)に傘(かさ)をくれたのは 心裡下著雨 幫我撐傘的

あなたひとりだった… 只有你一人而已

 

愛せなくていいから 你不愛我也沒關係

ここから見守(みまも)ってる 我會在這裡守護你

強がってるんだよ 我正逞強著哦

でも繋(つな)がってたいんだよ 但是好想跟你有所連繋啊

あなたが まだ好きだから 因為我還喜歡著你

 

おなじ月の下で 在同一個月下

おなじ涙流(なみだなが)した 流下同樣的眼淚

ダメなんだよって 不行啦

離(はな)れたくないって 不想和你分開

ただひとこと ただ言えなくて 簡單一句話卻說不出口

 

いつか生命(せいめい)の旅(たび) 總有一天生命旅途

終わるその時も 結束時

祈(いの)るでしょう 也會祈禱吧

あなたが憧(あこが)れた 為了你所憧憬的

「あなた」であることを 為了你所喜歡的 你的事

その笑顔を 幸せを 和那個笑容的幸福

 

(※くり返し)

 

愛せなくていいから 你不愛我也沒關係

ここから見守(みまも)ってる 我會在這裡守護你

強がってるんだよ 我正逞強著哦

でも繋(つな)がってたいんだよ 但是好想跟你有所連繋啊

あなたが まだ好きだから 因為我還喜歡著你

 

もっと泣(な)けばよかった 如果能再哭泣就好了

もっと笑(わら)えばよかったのかな 如果能再歡笑就好了嗎?

バカだなって言ってよ 再說聲「你很傻」嘛

気にするなって言ってよ 再說聲「不要在意」嘛

あなたに ただ逢(あ)いたくて 只是很想再與你相逢而已

あなたに ただ逢(あ)いたくて 只是很想再與你相逢而已

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    esliteYandW 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()